среда, 6 февраля 2013 г.

прием и экскурсии в хабаровске

*Подобному примеру развития туризма последовали и другие префектуры: в г. Сакаиминато префектуры Тоттори названа центральная улица именем известного в Японии художника комиксов Мидзуки Сигеру, что и подтверждают выставленные вдоль улицы скульптуры героев комиксов, которые так привлекают туристов с соседних префектур.

*префектура Аомори (самая северная префектура), где, по мнению местных жителей, нет НИЧЕГО, что могло бы привлечь туристов. Администрация города и заинтересованные в развитии туризма предприятия отбросили стереотипы, и предложили туристам наблюдать за вьюгой, которая довольно часто встречается в зимний период. Позиционирование вьюги, как достопримечательности этого региона привело к увеличению туристического интереса к префектуре. В качестве развлечений, туристам предлагается даже убирать снег с крыш.

АРТЕМИДА Наталья Константиновна, старший менеджер по въездному туризму : Основным курсом данной стажировки являлось «Управление туристическими регионами в Дальневосточном регионе России». Были рассмотрены примеры управления различными туристическими регионами: методы привлечения туристов, способы продвижения на внутреннем и международном рынках, стандарты сервиса и гостеприимства. И вправду, каждая японская провинция желает привлекать к себе как можно больше туристов, для этого использует на все 100% все свои ресурсы: культурные, исторические, и даже сельскохозяйственные. Яркие примеры тому:

Меня, как сотрудника отдела приема, особенно впечатлил пример, как японским партнерам удалось привлечь огромное количество японских туристов на, практически, пустырь, чтобы понаблюдать за поземкой .Или когда организованные группы туристов едут убирать снег с крыш .. Нам, однозначно, есть над чем задуматься и к чему стремиться!

Основная часть программы проходила в городе Токио и включала в себя лекции, семинары и встречи для обмена опытом. В первый день мы посетили МИД Японии, где встретились с сотрудниками Департамента стран Европы (Отдел содействия России), познакомились со стажерами своей группы и прослушали лекции «Исследование деятельности и практических примеров управления туристическими регионами в Японии». Лектор господин Янагида предоставил очень емкий и интересный материал по развитию туризма в регионах Японии.

НЕДБАЙЛОВА Ирина Юрьевна, начальник отдела приема иностранных туристов : Группа состояла из управляющих и руководящего состава предприятий туристического бизнеса городов Владивостока, Хабаровска, Южно Сахалинска и Петропавловска Камчатского.

Японский центр во Владивостоке

Стажировка OJT «ТУРИЗМ» в Японии с 15 по 26 ноября 2011 г. | Клуб любителей японской культуры

Комментариев нет:

Отправить комментарий